Байки от Палыча!

Наш сын трилингва ?

Изучение иностранного языка, всем даётся по разному. Кто то начинает говорить через пару месяцев, кто то через год, а кто-то вообще никогда. Зависит от многих факторов – необходимости, желания и способностей. А есть люди которые говорят на двух языках абсолютно одинаково превосходно – без акцента и с использованием богатого словарного запаса.

Случай в “Водоканале”

Это случилось примерно через полтора года после нашего переезда в Сербию. Надо сказать, что мы к тому времени бегло “болтали” по сербски, правда на бытовом уровне, достаточном для похода в магазины или к друзьям, где общение включает смесь языков и активную помощь руками. Я про жестикуляцию, если что. За детей и их языковыми достижениями мы не следили. Из школы сигналов не было, наоборот хвалили постоянно. Так вот, захватив с собой Дэна, для языковой поддержки, мы направились в местный Водоканал, выяснять какое-то недоразумение с квитанциями. Кое-как, на ломаном сербском, попытались объяснить причину нашего визита, но не совсем удачно. Кассирша упорно нас не понимала. Тогда пустили в ход “тяжёлую артиллерию” в лице нашего сына. Дэн настолько понятно ей всё объяснил, да ещё на чистейшем литературном сербском, что она толи серьезно, а скорее нет, начала кричать на весь зал – “Люди добрые, да что же такое творится? Иностранцы нашего сербского мальчика украли!!!“. Эту байку я рассказывал более подробно ранее >>>>>

Как они думают?

Несколько раз я разговаривал с Дэном на эту тему. Как он говорит – это произошло спонтанно, независимо от него. В какой-то момент он вдруг понял, что думает на сербском. А так как дома мы всегда говорили на русском, то Дэну приходилось, думая на сербском, переводить в уме на русский, и говорить по русски. Для него со временем, это стало привычным, так как 90 процентов времени, он общался на сербском, в школе, колледже, на работе в ресторане…

Теперь плюс английский ?

В сербскую школу, сыновья попали из самой мощной в Ростове-на-Дону, языковой английской гимназии. И я сильно переживал, что они потеряют свой английский в Сербии, ведь скажем честно, уровень обучения в сербской школе в маленьком городке и языковой гимназии в мегаполисе. отличаются на порядок. Но тем не менее, без нормальной практики, Дэн перешёл из русского 4 класса в 5й сербский, и не потерял английский язык. Более того, наш друг Бане, забрал его на каникулы к себе на Дунай помощником. У него был гостевой дом на Джердапе, и Дэн помогал по хозяйству, а заодно общался с иностранцами, которых немало приезжает в эту жемчужину природы.

Теперь же переехав в Штаты, он с огромной скоростью начал “поглощать” американский английский. Сначала, когда он навещал меня в госпитале, мы всё время заказывали электронного переводчика для общения с врачом, потом всё реже, а теперь на моих “апойтментах” мы им и вовсе не пользуемся. К тому же сейчас он работает в сфере обслуживания, куда его взяли с его английским и где язык будет стремительно совершенствоваться. Я у него так и спросил – Дэн, что думаешь, с английским будет как с сербским, будешь на нём думать? Сейчас на каком думаешь?

Он подумал и ответил так: “Сейчас перестроился, думаю на русском, если надо для разговора, могу быстро переключится на сербский или английский. Американский у меня улучшается, прямо чувствую, с каждым днём, но думать на нём не умею. Возможно через пару лет, тем более здесь у меня пока не так много друзей, приятелей и знакомых, да и они в основном русскоговорящие.”

А вы как думаете друзья. Сможет ли Денис со временем, стать трилингвой, то есть говорящим на трёх языках одинаково нативно ?

Всем спасибо за прочтение. С Уважением, Ваш Палыч!

 

 

 

Ещё на эту тему :